-
블랙핑크 리사가 전 매니저에게 "Swindle" 당하다영어 뉴스 2020. 6. 3. 10:43
BLACKPINK's LISA swindled by ex-manager (출처: 코리아타임스)
블랙핑크 멤버 리사가 전 매니저에게 10억대 사기를 당했다는 내용의 기사입니다.
"Swindle" 사기치다 라는 뜻입니다. 영어로는 to take money or property from by fraud or deceit
예를 보면서 익혀보도록 할게요.
Scammers may come in many forms, and now is a time when they’re really trying to swindle money out of people through real estate. 사기꾼들은 다양한 방식으로 다가옵니다. 지금은 부동산을 통해 사람들의 돈을 편취하려 합니다.
(※ 사기꾼인 Scammer 도 기억을 하면 좋겠네요)
Some of the criminals also used Facebook and other social media handles to advertise certain products by which they swindle their victims. 일부 범죄자들은 특정 상품을 광고하는 페이스북이나 다른 소셜미디어를 이용하여 피해자들에게 사기를 쳤습니다
무려 10억이나 되는 금액도 안타깝지만 데뷔때 부터 함께 일했던 매니저에게 사기를 당한게 더 가슴이 아플거 같네요. 변제 계획에 합의를 했다고 합니다만 신뢰했던 이에게 입은 그 상처는 쉽게 지워지지 않을거 같습니다.
https://www.koreatimes.co.kr/www/art/2020/06/732_290546.html
'영어 뉴스' 카테고리의 다른 글
한국 스타벅스가 탈세의혹으로 "Probe" 를 받다 (1) 2020.06.05 여당이 "Defiant" 한 전 국회의원을 징계하다 (4) 2020.06.04 일부 예술인들은 변경된 실업 혜택에 대해 "Lament" 하다 (6) 2020.06.01 시위가 뉴욕을 "Roil" 하다 (2) 2020.06.01 한국이 "between a rock and a hard place" 에 빠지다. (4) 2020.05.30