루이비통
-
샤넬과 루이비통의 "Tyranny" 는 절대 끝나지 않는다영어 뉴스 2020. 5. 28. 14:17
Chanel and Louis Vuitton's 'tyranny' never ends (출처: 코리아타임스) 수시로 가격을 올려도 고객들은 오히려 줄을 서서 사려고 하는 럭셔리 제품들의 한국 시장에서의 행태에 대해 꼬집는 내용의 기사 입니다. "Tyranny" 포악행위, 독재 의 뜻을 가진 단어입니다. 이 기사제목에서는 횡포라는 뜻으로 해석하는게 자연스러울거 같네요. 영어 설명을 볼까요. cruel, unreasonable, or arbitrary use of power or control. 독재국가를 표현할때도 쓰이는 단어이니 신문기사에서 종종 볼수 있는 단어입니다. 다른 예를 한번 볼까요. Requiring us to wear masks to the grocery store is not tyranny..