세대차이
-
세대차이가 기업생산성을 "Hamper" 하다영어 뉴스 2020. 4. 27. 08:15
"Generation gap hampers corporate productivity" (출처: 코리아타임스) 세대차이가 기업의 생산성을 방해한다는 기사입니다. "Hamper" 는 세탁실에서 사용하는 Laundry Hamper (빨래바구니) 로 알고 있는 단어입니다. 이 기사 제목처럼 동사로 쓰이니 방해, 제한, 가로막다 라는 뜻으로 쓰이네요. 다른 예문을 한번 볼까요. "US tariffs hamper imports of sanitizer" 관세가 세정제 수입을 방해한다 "Winter weather expected to hamper holiday travel across Washington" 워싱턴주의 겨울 날씨로 연휴 여행을 가로막는다. 어떤식으로 쓰이는지 감이 오죠. 저도 hamper 는 빨래바구니로..