-
코로나19는 아직 "Vanquish" 되지 않았다영어 뉴스 2020. 5. 2. 12:30
"Health authorities, however, say that even if the country decides to ease its social-distancing drive, it does not necessarily mean that South Korea has vanquished the COVID-19 pandemic."
(출처: 코리아타임스)
코로나바이러스 확진자 추가 발생자가 4일연속으로 10명 미만이라는 기사입니다. 오늘도 기사제목이 아닌 기사내용중 한 문장을 발췌했습니다. 보건당국은 사회적 거리두기 완화 결정을 한것이 코로나19 대유행을 완전히 극복했다는 의미라고는 볼수 없다고 합니다.
"Vanquish" 라는 단어를 썼네요. 주로 전쟁에서 이기다, 정복하다 이런 의미로 쓰이는 단어입니다.
Napoleon was vanquished at the Battle of Waterloo in 1815. 나폴레옹은 1815년 워털루전투에서 패배했습니다.
The bat can vanquish 1,000 mosquitos per hour. 박쥐는 한시간에 천마리의 모기를 잡아 먹을수 있습니다.
This will help to vanquish your low back pain. 이것은 당신의 허리통증을 없애는데 도움이 될거예요.
전쟁뿐 아니라 어떤 상황을 이겨내는 뜻으로 두루두루 쓰입니다.
미국도 5월이 시작되면서 주별로 차이가 있지만 서서히 자택격리 행정명령이 완화되고 있다고 합니다. 우리나라처럼 확진자가 그렇게 많이 감소하지도 않았는데 아무래도 경제침체 부담이 큰거 같습니다. 모두들 사회적 거리두기나 위생청결을 계속 주의하며 신경써서 코로나19를 Vanquish 하는 날이 하루빨리 오길 바래봅니다.
https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2020/05/119_288861.html
'영어 뉴스' 카테고리의 다른 글
원유 ETN 거래가 "Haywire" (4) 2020.05.04 "Green swan" 을 대비하다 (0) 2020.05.03 주택경기가 장기적 침체로 "Head toward" ? (0) 2020.05.01 문대통령님께서 비상회의를 "Convene" 하다 (0) 2020.04.30 임신때문에 하는 "Shotgun wedding" 이 아니예요 (0) 2020.04.29