-
삼성자산운용이 ETF 투자자들과 소송에 "Embroil"영어 뉴스 2020. 5. 18. 04:04
Samsung Asset Management embroiled in suits with ETF investors
(출처: 코리아타임스)
삼성자산운용사가 국제유가지수 상장지수펀드 (ETF: Exchange Traded Fund) 에 편입된 서부텍사스원유 (WTI: Western Texas Intermediate) 선물을 투자자에게 사전 공지 없이 임의 변경하여 손실을 봤다고 주장하는 투자자 220명에게 소송을 당했다는 기사입니다. 코로나 사태이후 요동치고 있는 오일 관련 투자 기사가 종종 보이는데요. 지난번에 이와 관련 다룬 포스팅 한번 참조하세요.
"Embroil" 휘말리게 만들다. 휩쓸리게 하다 라는 뜻을 가진 단어입니다. involve (someone) deeply in an argument, conflict, or difficult situation. 영어사전에는 이렇게 설명을 하고 있네요.
다른 예를 볼까요.
He became embroiled in legal feud with a Florida animal sanctuary founder. 그는 플로리다 동물보호 창립자와 법적분쟁에 휘말리게 되었습니다. (*얼마전 화제가 되었던 넷플릭스 다큐 Tiger King 의 Joe Exotic 관련 내용입니다)
Napa winemaker father sentenced after embroiled in the college admission scandal. 나파의 포도주양조업자인 아버지가 대학입학스캔들에 휩쓸려 형을 받았습니다. (*미국판 스카이캐슬로 한동안 시끄러웠던 유명인 및 상류층의 대학부정입학 사건 기억하시나요)
자산운용사가 손실을 최소화하고 투자자의 이익을 위해 ETF 포트폴리오를 바꾸는건 이해를 할수 있습니다만 사전 공지가 없었다는 점이 소송으로 Embroil 되게 한거 같네요. 과거에 이와 관련 소송건이 거의 없었다는거 같은데 법원에서 각 개인들의 손실을 일일이 산정하는 일도 만만치 않을거 같습니다. 분명히 소송은 단기간에 결론이 나올거 같진 않을거 같습니다만 향후 다른 ETF 자산운용사의 경영에도 영향을 줄수 있으니 개인적으로 관심있게 지켜보는 사건입니다.
https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2020/05/513_289542.html
'영어 뉴스' 카테고리의 다른 글
삼성전자의 스마트폰 원가절감이 "Drive a wedge between" (4) 2020.05.20 코로나는 주식시장의 시총 "Pecking order" 를 바꾸다 (4) 2020.05.19 디플레이션의 "Specter" 가 점점 커지다 (2) 2020.05.17 대만 WHO 참여문제로 미-중국간 "Row" 에 테스트를 받는 한국 (2) 2020.05.16 삼성-현대 협력으로 전기자동차 배터리 시장에 "Ripple effect" (2) 2020.05.15