-
한국 스타벅스가 탈세의혹으로 "Probe" 를 받다영어 뉴스 2020. 6. 5. 15:30
Starbucks Korea under probe over alleged tax evasion (출처: 코리아타임스)
한국 스타벅스가 본사와의 거래에서 이전가격 부풀리기로 세금을 탈루했다는 의혹으로 국세청에서 세무조사를 받고 있다는 내용의 기사입니다.
"Probe" 캐다, 조사하다 의 뜻입니다. 이 기사 제목같이 조사 라는 명사로도 쓰입니다. 철저한 의 뉘앙스가 포함되어 있습니다. 영어로 뜻은 to search into or examine thoroughly
다른 예를 보면서 익혀보도록 하겠습니다.
Washington has now started a probe into digital services taxes, either adopted or being considered by 10 countries, including India. 워싱턴은 인도를 포함한 10개국에서 채택되었거나 고려하고 있는 디지털 서비스 세금에 대한 조사를 시작했습니다.
Mexico's president says military is aiding missing students probe 멕시코 대통령이 실종된 학생들 조사에 군대가 지원을 한다고 이야기 했습니다 (※2014년 발생한 멕시코의 한 사범대학교 학생들 43명 실종 사건 관련 내용입니다)
기업의 입장에서 세금을 정상적으로 납부를 했더라도 세무조사는 굉장히 부담스러운 일이죠. 기사처럼 실제로 탈세 의혹이 있는지 아니면 정기적인 조사인지 모르겠지만 스타벅스는 당분간 국세청의 세무조사에 성실히 대응을 해야겠네요.
https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2020/06/175_290673.html
'영어 뉴스' 카테고리의 다른 글
여당이 "Defiant" 한 전 국회의원을 징계하다 (4) 2020.06.04 블랙핑크 리사가 전 매니저에게 "Swindle" 당하다 (2) 2020.06.03 일부 예술인들은 변경된 실업 혜택에 대해 "Lament" 하다 (6) 2020.06.01 시위가 뉴욕을 "Roil" 하다 (2) 2020.06.01 한국이 "between a rock and a hard place" 에 빠지다. (4) 2020.05.30